
Dr. Gundula Ulrike Fleischer
Allgemein beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin
Dr. Gundula Ulrike Fleischer
Übersetzungen & Dolmetschen
Offenbacher Landstraße 465
60599 Frankfurt am Main
UStID: DE234605117

Sprachkombinationen:
Rumänisch (§D/§Ü) ⇄ Deutsch (M)
Qualifikationen:
Staatlich geprüfte Übersetzerin für die rumänische Sprache (Prüfungsstelle der Hessischen Lehrkräfteakademie in Darmstadt)
Staatlich geprüfte Dolmetscherin für die rumänische Sprache (Prüfungsstelle der Hessischen Lehrkräfteakademie in Darmstadt)
Weitere Qualifikationen:
Doktor im Bereich Philologie („Alexandru-Ioan-Cuza“-Universität Jassy)
Lehrbefähigung für Deutsche Sprache und Literatur (Universität Klausenburg)
Lizentiatin, Fachgebiet Deutsch-Rumänisch (Politechnisches Institut Klausenburg, Abteilung Deutsch-Rumänisch in Hermannstadt)
Fachgebiete:
Personenstandsurkunden, Bildungsnachweise, Recht, Verwaltung, Wirtschaft, Geisteswissenschaften, Medizin, Pharmazie, Politik, Medien, Sozialwissenschaften
Weitere Dienstleistungen:
Lektorat
Übersetzungstools:
Across
Weitere Berufsverbände:
VGDÜ (Vereidigte Gerichtsdolmetscher und Übersetzer/Hessen e.V.)
Über mich
Berufserfahrung:
- 4 Jahre Deutsch- und Rumänischlehrerin an allgemeinbildenden Schulen
- 10 Jahre Assistentin und Lektorin am Lehrstuhl für Deutsche Sprache und Literatur, davon 8 Jahre lang auch am Lehrstuhl für Angewandte Moderne Sprachen (Fachübersetzer- und Dolmetscher-Ausbildung) der Philologischen Fakultät der „Babes-Bolyai“-Universität Klausenburg, Rumänien
- Reichhaltige publizistische Tätigkeit im Bereich Übersetzungswissenschaft und -kritik
- Langjährige praktische Erfahrung als Übersetzerin und Dolmetscherin für die rumänische Sprache (Urkunden, Geisteswissenschaften, Recht, Literatur, Sozialwissenschaften, Pharmazie, Medizin, Versicherungswesen, Wirtschaft, Politik, Medien, IT, Technik)
- 10 Jahre Prüfertätigkeit im Rahmen der Staatlichen Prüfung für Übersetzer/-innen und Dolmetscher/-innen in der rumänischen Sprache
Leistungen:
Übersetzungen: Neben meinen eigentlichen fachlichen Schwerpunkten Urkundenübersetzen und Recht übersetze ich auch Texte aus den Bereichen Medizin und Pharmazie, Medien, Wirtschaft, Politik, Technik, Geistes- und Sozialwissenschaften. Bei Bedarf können die Übersetzungen auch beglaubigt werden.
Dolmetschen: Ich biete Simultan- und Konsekutivdolmetschen in unterschiedlichen Settings: bei Behörden, beim Notar, im Gesundheitsbereich, bei Geschäftsverhandlungen, Konferenzen, Veranstaltungen.
Dr. Gundula Ulrike Fleischer ist Vollmitglied im BDÜ. Zum offiziellen Mitgliedsprofil.
Legende:
M = Muttersprache (mother tongue)
Ü = Übersetzer (translator: written communication)
D = Dolmetscher (interpreter: oral communication)
§ Paragraph sign: This colleague is a sworn translator or interpreter for this language combination, authorised to translate and certify official documents or to interpret at German courts and notaries.
© 2025 | Alle Rechte vorbehalten