Silhouette urbaine de Francfort-sur-le-Main � BD� Groupe r�gional de Francfort
Alexandre de Sena Viegas

Alexandre de Sena Viegas

Interprète et traducteur assermenté

TRADUTEMPO

Karl-Scheele-Straße 18
60320 Frankfurt am Main

ID TVA: DE267859164

Alexandre de Sena Viegas

Combinaisons linguistiques :

Anglais (§Ü) ⇄ Allemand
Portugais (§Ü/§D/M) ⇄ Allemand
Portugais (Ü/M) ⇄ Anglais

Qualifications :

Diplôme de traducteur anglais – portugais (IoL, Londres)

Agrégation générale en tant que traducteur de l’anglais et du portugais (Cour supérieure OLG Koblenz)

Assermentation générale en tant qu’interprète de la langue portugaise (Cour supérieure OLG Koblenz)

Correspondant en langues étrangères anglais – allemand (FIW, Francfort-sur-le-Main)

Autres qualifications :

Management, Baccalaureat (UAL – Universidade do Algarve, Faro, Portugal)

École professionnelle de comptabilité et de gestion (Tavira, Portugal)

Ingénieur du son certifié par l’État (HOFA)

Spécialités :

Traduction de documents, notamment d’actes de naissance, de mariage, de divorce et de décès, de certificats de bonne conduite, de permis de conduire, de contrats, de décisions de justice, de contrats de mariage, de contrats de vente de biens immobiliers ainsi que d'extraits du registre du commerce

Interprétation publique (affaires notariales et judiciaires, hôpitaux, police, tests psychotechniques)

Traductions générales et relecture

Traduction de systèmes de navigation, synthèse vocale (TTS) et réglage fin

Localisation de logiciels et de sites web

Modes d’emploi

Autres services :

Négociations et accompagnement linguistique

Outils de traduction :

MemoQ
Serveur MetaTexis
GlobalSight

Autres associations :

APT (Associação Portuguesa de Tradutores)
CIOL (Chartered Institute of Linguists)
ATA (American Translators Association)

Présentation

Langue maternelle: Portugais européen

Née à Luanda, Angola, grandi au Portugal (Lisbonne, Guarda, Paço D'Arcos et Tavira) et vivant, depuis 1997, à Francfort-sur-le-Main en Allemagne. Traducteur indépendant depuis début 2006, agréé et assermenté depuis 2013.

Spécialités : Sociologie, droit (actes, contrats, etc.), banque et finance, assurances, management et marketing, IT, industrie automobile

Loisirs : Sport, musique, architecture PC, programmation Python, IA.

Logo membre du BDÜ
Alexandre de Sena Viegas est membre à part entière du BDÜ. Visitez son profil membre.

Légende :

M = langue maternelle
Ü = Übersetzer (traducteur·ice, transfert à l’écrit)
D = Dolmetscher (interprète, transfert à l’oral)
§ (marque de paragraphe) = Le ou la collègue est généralement habilité·e ou assermenté·e (en Hesse) pour cette langue et est donc autorisé à traduire des documents officiels ou à servir d’interprète auprès des autorités.

© 2025 | Tous droits réservés