
Silvia Agostini
Generally sworn interpreter and translator
Grethenweg 55
60598 Frankfurt am Main

Language pairs:
German (§D/§Ü) ⇄ Italian (M)
English (§D/§Ü) ⇄ Italian (M)
Qualifications:
Laurea in traduzione (English – German), Università di Trieste
Further qualifications:
Tecnico della comunicazione elettronica (A.N.A.P.I.A), Milano
Fields of expertise:
Technical documentation including pharmacy
Legal documents
Advertising
Marketing
Personal details
I studied translation at the University of Trieste (Italy) (graduated in English and German 1988) and am an authorised translator and sworn interpreter for courts and notaries in Germany. I am registered in the lists for sworn translators of the Italian consulates in Frankfurt am Main and Stuttgart and have more than thirty years of experience as a translator and interpreter both for large companies (especially in the pharmaceutical industry) and for state authorities and courts. In addition, I also frequently work for private individuals for translations of all kinds of documents and as a liaison interpreter.
Silvia Agostini is a full member of the BDÜ. To the official member profile.
Legende:
M = Native language
Ü = Übersetzer (schriftliche Übertragung)
D = Dolmetscher (mündliche Übertragung)
§ (Paragrafenzeichen) = Die Kollegin oder der Kollege ist für diese Sprache allgemein ermächtigt bzw. vereidigt (Hessen) und damit berechtigt, amtliche Dokumente zu übersetzen bzw. bei öffentlichen Stellen zu dolmetschen.