
Helga Schüll-Gasteyer
Diplom-Übersetzerin
Allgemein beeidigte Übersetzerin
SelecTra Übersetzungen
Burnitzstr. 40
60596 Frankfurt am Main

Language pairs :
Englisch (§Ü) ⇄ Deutsch (M)
Qualifications:
Diplom-Übersetzerin (University of Heidelberg, Germany)
Certified translator for the courts and notaries in the state of Hesse, Germany (LG Frankfurt/M.)
Fields of expertise:
Law, in particular:
- M&A
- corporate law
- commercial law
- contract law
- intellectual property law
- real estate law
- inheritance law
- tax law
Additional service:
Translation of legal texts, including personal documents,
with or without certification
Translation tools:
Wordfast Classic
Memberships of associations:
DTT (Deutscher Terminologie-Tag e.V.)
ATA (American Translators Association, USA)
About me
For more than 30 years, I have worked almost exclusively on the translation of legal texts. I acquired this specialization during nine years as inhouse translator of a major German law firm in Frankfurt am Main serving international business clients (including half a year in their New York office).
Since the mid-nineties, I have been working freelance, mainly for law firms and companies, but also for private individuals with legal translation needs.
I translate a great variety of legal texts (contracts, notarial deeds, pleadings in court and arbitration proceedings, judgments issued in Germany and abroad, legal opinions, probate matters, etc.), as well as personal documents (including birth certificates, marriage certificates, certificates of good conduct).
From 2015 to 2021, I served as vice-chair on the board of the Hessian chapter of the Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ e.V.), where I was responsible for the department of interpreting and translating for the judiciary and public authorities.
Helga Schüll-Gasteyer is a full member of the BDÜ. To the official member profile .
Legend:
M = mother tongue
Ü = Übersetzer (translator; written communication)
D = Dolmetscher (interpreter; spoken communication)
§ (paragraph sign) = The colleague is a sworn translator or interpreter for this language and authorised to translate legally binding documents or to interpret before courts and notaries.