
Bernd Kohrmann
Dipl. Übersetzer, Dipl. Betriebswirt (FH)
IT and language services
IT & Communication
Auf der Hahnau 74
35781 Weilburg/Lahn
VAT ID: DE160620162
Language combinations:
English (§Ü) → German (M)
Spanish (Ü) → German (M)
Qualifications:
Graduate Translator
Further qualifications:
Dipl. Business Economist
Fields of expertise:
- Computer applications
- Computer security (data security/security)
- Weapons technology
- Information technology
- Software localisation
- Hardware
- Advertising
- Networks
Services:
Translation, proofreading
Other services:
Translation,
Proofreading,
Terminological services,
Localisation (e.g. websites, computer programmes)
translation tools:
Current PC systems and data backup concepts as well as Office programmes and CAT tools
Association memberships:
EÜK (Europäisches Übersetzerkollegium Straelen e.V.)
About me
My range of services includes IT and language services.
The language services include translation activities and negotiation interpreting of the language pairs English – German and Spanish – German. At the client’s request, I can also integrate translated texts directly into the layout or websites using DTP programmes.
My main areas of expertise include the following:
Computer applications
Computer networks
Computer security (data protection/security)
Hardware
Information technology
Software localisation
Document translation (residence permits, certificates of good conduct, testimonials)
Weapons technology (handguns, rifles, ammunition, weapons law)
Advertising
As a court-authorised translator, I can also accompany you as a negotiating interpreter to important appointments, such as
conclusion of real estate contracts
medical appointments
due diligence meetings
notary interpreting
marriage ceremonies
assistance with correspondence
I treat your data, of whatever nature, confidentially and in compliance with the DSGVO / GDPR.
In the area of IT, I will work with you to find the best hardware and software solution for you. I am your partner for the procurement of IT components, installation, service and optimisation. I am there for you, even if there is a fire or the technology refuses to work at the worst possible moment. One of my main areas of expertise is IT consulting for colleagues in the field of language services, taking into account professional and personal requirements.
My range of services is rounded off by lecturing on the topics of data protection, data security as well as document management, accounting and taxes.
I keep my knowledge up to date through close and continuous exchange with professional colleagues as well as permanent autodidactic measures. In the interest of my clients, I regard my professional activity as a permanent commitment to a Studium Generale.
Bernd Kohrmann is a full member of BDÜ. Visit the official member profile.
Legend:
(M) = Mother tongue
Ü = translator (written translation)
D = interpreter (oral translation )
§ (paragraph sign): The colleague is generally authorized or sworn in for this language (Hesse) and is therefore entitled to translate official documents or to interpret at public offices. p>